Екатерина Архипова
«Бобро поржаловать»
Фильм «Бобро поржаловать» стал абсолютной сенсацией французского кинопроката - мало того, что его посмотрело более 20 млн. зрителей, он совершенно заслуженно собрал $190 млн. Так что тому, что права на его римейк практически сразу были выкуплены Голливудом, удивляться не приходится.
В каждой стране есть свой Урюпинск. В Америке это север Миннесоты, в России - глушь, Саратов, во Франции - Берг, маленький городок на севере страны.
Туда-то и забрасывает злодейка-судьба Филиппа Абрамса (Кад Мерад), почтового служащего из небольшого симпатичного городка Салон-де-Прованс на юге Франции. Для него и его жены все познания о «севере» сводятся к предрассудкам о трескучих морозах и неотесанных грубиянах, болтающих на «ржике», ужасном никому не понятном диалекте, когда вместо «С» произносится «Ж», а для самых обычных вещей существуют ужасно смешные эквиваленты.
Преодолев столичное высокомерие, Филипп выучивается новому языку и проникается искренней симпатией к простодушным жителям Берга. Единственным минусом сложившейся ситуации является то, что жене он продолжает рассказывать об ужасах своего проживания не севере, потому что это странным образом способствует налаживанию семейных отношений. Вот только как отговорить жену от перезда к любимому?
Над креативным переводом фильма работал Андрей Бочаров (Бочарик), а дублировали картину артисты телешоу «6 кадров» - Эдуард Радзюкевич (Филипп), Федор Добронравов (начальник отдела кадров Жан), Ирина Медведева (Анабель), Галина Данилова (жена Филиппа).
29 апреля 2010
|